source: liacs/TPFL2010/assignment2/report.tex@ 246

Last change on this file since 246 was 240, checked in by Rick van der Zwet, 14 years ago

Spellchecker fixes

File size: 5.8 KB
Line 
1%
2% $Id: report.tex 571 2008-04-20 17:31:04Z rick $
3%
4
5\documentclass[12pt,a4paper]{article}
6
7\frenchspacing
8\usepackage[english,dutch]{babel}
9\selectlanguage{dutch}
10\usepackage[pdftex]{graphicx}
11\usepackage{url}
12\usepackage{amssymb,amsmath}
13\usepackage{float}
14\usepackage{tikz}
15\usepackage{fixltx2e}
16
17\usetikzlibrary{arrows,decorations.pathmorphing,backgrounds,positioning,fit,petri}
18
19
20
21\setlength\parindent{0pt}
22\setlength\parskip{\baselineskip}
23\floatstyle{ruled}
24\newfloat{algoritm}{thp}{lop}
25\floatname{algoritm}{Algoritme}
26
27\title{Opdracht 2 \\
28\large{Topics on Parsing and Formal Languages - fall 2010}}
29\author{Rick van der Zwet\\
30 \texttt{<hvdzwet@liacs.nl>}}
31\date{\today}
32
33
34\begin{document}
35\newcommand{\DFA}{\emph{DFA}~}
36\newcommand{\qed}{\hfill \ensuremath{\Box}}
37\newcommand{\all}{\Sigma^*}
38\maketitle
39\begin{abstract}
40Dit schrijven zal uitwerkingen van opgaven behandelen uit het boek
41\cite{JS2009} gebruikt bij het college. In deze opdracht zullen zeven opgaven
42(9, 18, 24, 26, 32, 37, 41) van hoofdstuk 4 behandeld worden. De opgaven zijn
43willekeurig gekozen met behulp van een kans generator, het kan dus zijn dat
44niet alle onderwerpen van hoofdstuk 4 behandeld worden.
45\end{abstract}
46
47\section{Opgave 4.9}
48Laat $L \subseteq \all$ de taal zijn en defineer $\sigma(L) = \{x \in \all : xy
49\in voor~alle~y \in \all\}$. Als $L$ context-vrij is $\sigma(L)$ ook
50context-vrij. Omdat $y = \all$ is dit een reguliere taal. $xy$ zal dan een
51context-vrije taal zijn (gesloten onder concatenatie). $xy \in L$ is vereniging
52van $xy$ met $L$, welke onder context-vrije talen gesloten is. Hierdoor zal
53$\sigma(L)$ (een subset) ook weer context-vrij zijn.
54
55
56\section{Opgave 4.18}
57Als $L$ een context-vrije taal is en $R$ een reguliere taal dan de rechter
58quotiënt $L/R = \{x \in \all: \exists y \in R~zodat~xy \in L \}$ is ook een
59context-vrije taal. $xy$ zijn de woorden in $L$ waarbij geldt dat de suffix
60$y$ regulier is. Stel dat $x$ geen context-vrije taal was. Dan zou $xy$ ook
61geen context-vrije taal zijn. Wat niet kan welke $L$ context-vrij is en in die
62hoedanigheid ook de subsets van $L$.
63
64\section{Opgave 4.24}
65Als $s^{[-1]}(L) := \{x : s(x) \cap L \neq \emptyset\}$ en $s$ verbind letters
66met reguliere talen en $L$ is context-vrij. Dan is $s^{[-1]}(L)$ niet altijd
67CFL, L een een verzameling kan zijn van alle talen van de letters waarbij geldt
68dat de lengte van de letters even moet zijn, welke geen context-vrije
69verzameling is.
70
71Hetzelfde probleem doet voor als $s$ letters aan context-vrije talen verbindt.
72
73\section{Opgave 4.26}
74Gegeven een PDA $M$ kan je altijd een $M^{'}$ maken welke de eigenschap heeft dat
75geen enkele stap het huidige symbool op de stapel vervangt (geen transities van
76de vorm $(p,\gamma Y) \in \delta(q,a,X)~waarbij~X \neq Y$). Dus dat alle
77stappen, of een symbool van de stapel afhalen, of een string van symbolen op
78de stapel zetten. Dit is te doen door de huidige substitutie' transities te
79vervangen door een tweetal (gekoppelde) transities. Waarbij de eerste het
80symbool eraf haalt en de tweede de gewenste symbolen er weer op zet.
81
82De bovengenoemde methode zorgt voor maar \'e\'en mogelijk pad. Er zal de de
83DPDA structuur (indien present) dus niet aantasten.
84
85
86\section{Opgave 4.32}
87Als $\psi$ een Parikh map is, dan zijn er lange Engelse woorden over een bepaald
88alfabet voor specifieke eigenschappen. Voorbeelden zijn te vinden in de onderstaande tabel.
89
90\begin{tabular}{l | l | l }
91eigenschap & woorden & alfabet \\
92\hline \hline
93$\psi(w)$ alle items gelijk aan 1 & dutchwomen & $\{d,u,t,c,h,w,o,m,e,n\}$\\
94$\psi(w)$ alle items gelijk aan 2 & tomtom & $\{t,o,m\}$\\
95$\psi(w)$ alle items gelijk aan 3 & sestettes & $\{s,e,t\}$\\
96$\psi(w)$ alle items $\ge$ 2 & unprosperousness & $\{e,n,o,p,r,s,u\}$\\
97$\psi(w)$ $(1,2,2,3,3,3)$ & chincherinchee & $\{r,i,n,c,h,e\}$\\
98\end{tabular}
99
100
101\section{Opgave 4.37}
102perm($x$) is de set van alle permutaties van de letters van $x$. Voor talen is
103perm($L$) := $\bigcup_{x\in L}$ perm($x$). perm($L$) is niet context-vrij als
104$L$ de reguliere taal is \{$x \in a^*b^*c^*$ : $|x|_a,|x|_b,|x|_c$ even zijn\}.
105
106[Dit is handen wapperen, ik zou graag wel willen weten hoe dit bewezen
107kan worden] Als $L$ echter een reguliere taal over een alfabet van twee
108symbolen is, dan zal perm($L$) context-vrij zijn. Welke de reguliere taal,
109maximaal \'e\'en complexe relatie kan aangaan en wel namelijk tussen de twee
110symbolen in. Alle andere gevallen (enkel relatie \'e\'en symbool) is er maar
111een enkelvoudige afhankelijk gecodeerd. Pak bijvoorbeeld de ingewikkelde
112\{$x \in a^*b^*$ : $|x|_a,|x|_b$ even zijn\}. De permutatie van bijvoorbeeld
113$aabb$ zullen zijn ${aabb,abba,abab,baba,baab,bbaa}$, waarbij in het
114context-vrije domein een analoge taal ontstaan, waarbij het aantal a `even'
115moet zijn om te accepteren en het aantal b gelijk aan het aantal `a'.
116
117\section{Opgave 4.41}
118Om te bewijzen dat, de taal van alle woorden over de $\{0,1\}$ welke geen
119prefixen zijn van een Thue-Morse woord context-vrij is, moet er gekeken worden
120naar het meer generieke geval. Thue-Morse woorden zijn overlap-vrij, een
121context-vrije taal alle woorden opsomt welke een overlap bevatten is dus
122voldoende. Woorden met een overlap bevatten de serie $cxcxc$ waarbij $c$ een
123letter is en $x$ een woord, de overlap is dan $cxc$. De taal van de woorden
124ziet er dus als volgt uit: $\{0,1\}^*1x1x\{0,1\}^*$ of $\{0,1\}^*0x0x\{0,1\}^*$
125waarbij $x := \{0,1\}\{0,1\}^*$. Beiden delen zijn met een (niet
126deterministische) grammatica te maken, door expansie te doen vanuit `het
127midden'. Waarbij te denken is aan een soortgelijke setup (a,b ipv 0,1):
128\begin{verbatim}
129S -> JMJ
130J -> aJ|bJ|a|b
131M -> aOa|bPb
132O -> aOa|bOb|a
133P -> aPa|bPb|b
134\end{verbatim}
135
136
137\begin{thebibliography}{1}
138\bibitem[JS2009]{JS2009}Jeffrey Shallit, \emph{A second course in formal
139languages and automata theory }, \emph{Cambridge University Press}, 2009.
140\end{thebibliography}
141\newpage
142\end{document}
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.